К 8 марта — гендерно нейтральный гимн?

Фото: lenta.ru

05 марта 2018 12:49:10

1006

В Германии продолжается вакханалия политкорректности.

Вскоре после того, как здесь предложили сделать Бога «гендерно нейтральным», и впредь именовать Творца «Оно», за дело взялась уполномоченная по вопросам развития полов немецкого Министерства по делам семьи Кристин Розе-Меринг.

Объектом внимания чиновницы на этот раз стал национальный гимн Германии, текст которого была написан в 1841 году поэтом Генрихом Гоффманом фон Фаллерслебеном в 1841 году. С 1991 года в гимне используется лишь третья строфа стихотворения, и, кроме того, отсюда давно исключены слова «Германия — превыше всего».

«Мы должны изменить текст гимна Германии, чтобы сделать его гендерно нейтральным», — цитирует Bild выдержку из министерского отчета, подготовленного Кристин Розе-Меринг к Международному женскому дню.

По мнению уполномоченной по вопросам равноправия полов, строчку гимна «братски с сердцем и рукой» надо изменить на «бодро с сердцем и рукой», а вместо слова «отечество» использовать «родина».

В качестве образца для подражания Розе-Меринг привела гимн Австрии, где в 2012 году строчку в гимне «родина великих сыновей» изменили на «родина великих дочерей и сыновей».

Примером для немецкой чиновницы служит и Канада, где месяц назад приняли закон, в соответствии с которым, гендерно нейтральным стал англоязычный гимн страны. В частности, строка национального гимна «True patriot love in all thy sons command» («Патриотизм — удел твоих сынов» — ред.), была изменена на «True patriot love in all of us command» («Патриотизм - удел нас всех» — ред.).

Если так пойдет и дальше, в Германии можно будет получить тюремный срок за обращение к женщине «фрау», поскольку это, по мнению многих местных феминисток, грубо нарушает гендерно нейтральный принцип равенства полов, и вполне может быть квалифицированно, как сексуальное домогательство.

Петр Сергеев

Теги: Германия, Кристин Розе-Меринг